こちらもオススメ
2025年1月14日
19:00
2名
29のお店
本日3回予約が入りました。
Mit dem Twenty Two entsteht im Herzen von Dresden eine Gastronomie, die in dieser Form in der Dresdner Bar-Landschaft einzigartig ist. Wir setzen in unserem innovativen Konzept auf einen spannenden Mix aus Restaurant und Bar, welches einen ordentlichen Touch Clubfeeling haben wird.Nicht nur unsere Drinks sind hochwertig, uns ist vor allem ein stimmiges Ambiente wichtig mit einer lockeren und offenen Atmosphäre.Jeder wird sich bei uns wohlfühlen, ob allein, mit Freunden oder Fremden –Gespräche und Kontakte ergeben sich ganz von selbst im belebten Treiben. CooleMusik im Hintergrund, lässiger Chic im ganzen Laden und ein souveränes Teamzaubern ein Lebensgefühl, dass sich nach Clubbing anfühlt und dabei dennoch aufdie dezente Intimität einer Bar setzt. Bei uns ist bequemes Loungen mit deinemDate genauso angesagt wie eine lockere Runde an der Bar mit deinen Buddies.
VEN Restaurant & Bar im Innside Dresden Hotel (VEN Restaurant & Bar in Innside Dresden) believes in putting its special stamp on all of its dishes, from the starters to the main course. Choose from a menu that constantly evolves, utilizing regional and seasonal ingredients. Chef Stan Fielder and his experienced team are anxious to show off their skills.
At VEN Restaurant & Bar, enjoy an urban, stylish atmosphere in addition to the award-winning cuisine. VEN Restaurant & Bar continues to set itself apart from the competition by pledging to innovate yet stay true to its roots.
本日16回予約が入りました。
Alpine Küche - Neu interpretiert!Kulinarisch spannt sich der Bogen vom rustikalen Sennhof bis hin zum mondänen Zermatt. Urtypische Gerichte wie Rösti und Käsefondue machen ebenso Appetit, wie marktfrische Salate und Spezialitäten wie Bündnerfleisch, Tiroler-Schinkenspeck und -Rauchschinken. Genießen Sie Schweizer Küche in einer einzigartigen und urigen Atmosphäre! Direkt an der Frauenkirche in Dresden!
本日3回予約が入りました。
Herzlich Willkommen im Hofbräu zur Frauenkirche. Wir freuen uns auf Ihren Besuch!Bitte beachten Sie, dass wir keine Sitzplatzreservierungen im Außenbereich annehmen können.
Carolaschlšsschen, located in Leuben, is every bit elegant as it is welcoming. Beautiful art deco architecture is draped with soft lighting and fine linens that make it easy to vision this establishment as a destination for weddings and other events. The restaurant, The Grand CafŽ, opened in 1999 and has been delivering delicious cuisine ever since. Carolaschlšsschen puts particular pride into its Sunday brunch, a massive spread that let's diners indulge in the incredible variety of dishes to their heart's content. Don't forget to cap off your meal with a house-brewed coffee or perhaps one of its unique flavors of ice cream.
本日10回予約が入りました。
Hoch oben auf einem Weinberg der Lößnitz – unweit der Straße von Dresden nach Moritzburg – fanden schon Gräfin Cosel und August der Starke ihr Vergnügen:Einen grandiosen Blick über das Elbtal bis nach Dresden, der seinesgleichen sucht!Wir bieten Ihnen gutbürgerliche Küche, sächsische Weine sowie eine außergewöhnliche Atmosphäre über den Weinbergen der schönen Weinstadt Radebeul.Jeden Sonn- und Feiertags bieten wir unseren beliebten Familienbrunch an.
本日20回予約が入りました。
Wir sind der Hirsch in der Stadt!Für den guten Geschmack geht man in der Dresdner Altstadt zum Platzhirsch, in guter Nachbarschaft von Neumarkt, Dresdner Schloss und Dresdner Altstadtflair. Hier treffen nationale und internatione Küche auf sächsische Wurzeln.Genießen Sie die gemütlich-stilvolle Atmosphäre unseres einladenden Restaurants. Beobachten Sie durch die großen Scheiben das Treiben der Stadt, während Sie bei schmackhaften Delikatessen zur Ruhe kommen.Platzhirsch am Schlosseck: unser Name ist fast legendär und steht für alles, was gute Küche ausmacht.Wir freuen uns auf Ihren Besuch!
本日10回予約が入りました。
Ausgefallene Pizza- und Pasta-Kreationen fernab vom Mainstream. #pizzapunk #pastapunk
本日5回予約が入りました。
Restaurant Spizz is a cozy restaurant with a fireplace and a comfortable green terrace for warmer months. Mediterranean style dishes and a large selection of drinks are always available on the menu along with daily specials and seasonal highlights. Restaurant Spizz entrées include stuffed breast of guinea fowl, schnitzel and grilled beef with pear, green beans with bacon, BBQ potatoes and green pepper.
Restaurant Spizz offers several pasta and vegetarian dishes, such as the spaghetti scampi with grilled king prawns, quinoa risotto pears and an oyster wiener schnitzel with lukewarm potato cucumber salad.
本日8回予約が入りました。
Eingebettet im Herzen der historischen Altstadt, inmitten von Zwinger, Hofkirche, Schloss, Semperoper und Taschenbergpalais, umfasst unser Menü eine köstliche Auswahl an frischen, lokalen Zutaten, die zu klassischen und zeitgenössischen Gerichten verarbeitet werden. Ob Sie ein elegantes Dinner oder einen schnellen Happen vor einer Opernaufführung suchen, unsere einladende Atmosphäre und unser aufmerksamer Service sorgen für einen unvergesslichen Besuch. Wir bieten ein klassisches Frühstück mit Egg Benedict oder French Toast gepaart mit frisch zubereitetem Kaffee.Handarbeit steht bei uns im Vordergrund. Sei es bei unserem Kaffee mit einer Handhebel Siebträgermaschine von Bosco aus Neapel oder bei den Gerichten aus unserer Küche.Benjamin Biedlingmaier und Sebastian Bellmann stehen für jahrelange Expertise aus der Sterneküche die Sie an unseren Speisen erleben können.Das Barkonzept verantwortet Stephan Herz, der fast zwei Jahrzehnte bei Charles Schumann in München gearbeitet hat.
本日5回予約が入りました。
Rodizio - the unique "all you can eat" in Dresden. Expierence how our Cortadores (modern Gauchos) slice different meat, from lamb, turkey, pork, brazilian sausage, chicken or beef, again and again on to your plate. Also includet are salad, dip's, baguette and sides like potatoes and different kinds of vegetables. A special thing is the grilled pineapple at the end. very delicious. Rodizio - "all you can eat" is always from Monday - Saturday starting from 17:00 o'clock. If you prefer a classic steak you are also more than welcome. Additional to that we also offer dry aged Steaks, which are aged for 3 weeks in our aging fridge. An absolutly amazing steak, which we also offer is an irish Tomahawk. Perfect if you look for something special. Also you find good drinks and a Cocktail Happy Hour from Monday to Saturday from 16-17 o'clock & 21-22 o'clock.
Restaurant Kamin is a stunning, romantic getaway for couples and others looking for the right destination for that special date or intimate gathering. Restaurant Kamin is located inside Pillnitz Castle, which was built in 1724 and still stands as a monument to classic architecture. Each day, Chef Dan Neyka crafts a menu based on the best of international cusine and modern French cooking techniques. Wines from select vineyards stock the cellar, so guests can readily pair the right one with their meal. Located close to Dresden, Restaurant Kamin is a convenient, fun excursion for tourists and residents alike.
本日5回予約が入りました。
Mario Pattis Feine Kost - Wo Gastronomie zum Erlebnis wird und Essen zu EmotionBei uns dreht sich alles um gemeinsamen Genuss, um kulinarische Überraschungen und unvergessliche Abende.Erleben Sie die Harmonie von Geschmack und Eleganz, die Ihre Sinne begeistern und Ihren Gaumen verwöhnen wird.Kreative Kreationen auf neuem Niveau, Aperitif in der Küche und Plaudern mit dem Küchenchef –bei uns wird Gastlichkeit groß geschrieben.
本日7回予約が入りました。
Cocktailbar und Restaurant mit kalifornisch-mexikanischen Specials nun auch im tollen Dresden – Herzlich willkommen!Zentral gelegen am ältesten Platz Dresdens findest du alles, was du für eine Pause vom Alltag brauchst! SAUSALITOS ist deine Cocktailbar und Restaurant mit kalifornisch-mexikanischen Specials.Schlemm dich durch mexikanisches Essen mit kalifornischem Einfluss, verlieb dich in kreative Cocktails und verwöhn dich doch einfach mal selber. Ein gut gelauntes Team wartet auf dich und serviert dir alles, was dein Pausen- und Feierabendherz begehrt. Starters, Hauptspeisen und die besten Nachspeisen – leckeres Essen für Genießer!
本日14回予約が入りました。
Hinweis zur Reservierung: In den Hauptgeschäftszeiten sind unsere Tische zeitlich begrenzt. Gruppen bis zu 6 Personen 2 Stunden und mehr als 6 Personen 2,5 Stunden. Wir bitten um Ihr Verständnis. Wir servieren Euch die neusten Foodtrends und Fast Food Klassiker aus der ganzen Welt. Frische und Qualität stehen mit dem Geschmack an oberster Stelle.
本日5回予約が入りました。
SchmiedeschŠnke is conveniently located just outside of Dresden, in the heart of Klotzsche, so it's easy to get to for tourists and locals. While SchmiedeschŠnke serves traditional Saxon cuisine with Mediterranean flavors, it changes its menu to reflect the freshest seasonal ingredients and make the most of locally produced fare. Try its latest creative dishes that bring out the best of asparagus, fish and game or sample homemade cakes that are made upon request. Providing an unrivaled sense of hospitality, SchmiedeschŠnke seats up to 65 guests, making it a great location for both large and intimate parties.
本日4回予約が入りました。
Gasthof Forsthaus, located in Moritzburg, is a beautiful and intimate restaurant and event space available for lunch, dinner and special occasions. A quaint dining space is wistfully decorated in the style of old Germany, and Gasthof Forsthaus's history as a hunting lodge has made its way into the decor as well as the menu. Dishes of venison dominate the menu, prepared in a variety of ways from traditional German cooking techniques. Diners can also enjoy the local Meissner wines, which come from a local vintner. After dinner, guests can stroll around the Gasthof Forsthaus grounds or even enjoy a ride on a horse-drawn carriage.
本日12回予約が入りました。
Willkommen im brandneuen vietnamesisch-sushi Fusion Restaurant! Wir laden Sie ein, eine einzigartige und köstliche Kombination aus der frischen, leichten Küche Vietnams und den raffinierten Aromen und Texturen von Sushi zu genießen. Unser erfahrenes Küchenteam kombiniert traditionelle vietnamesische Gerichte wie Pho-Suppen und Sommerrollen mit der Kunst des Sushi-Handwerks, um Ihnen eine einzigartige kulinarische Erfahrung zu bieten. Unser Restaurant bietet eine gemütliche und einladende Atmosphäre, in der Sie sich entspannen und die Köstlichkeiten genießen können, die wir zu bieten haben.
In unserem Restaurant können Sie dem Trubel des Alltags entfliehen und sich mit sorbischer und sächsischer Küche verwöhnen lassen. Unsere Spezialitäten umfassen die köstliche sorbische Hochzeitssuppe, zartes Rinderkochfleisch, hausgemachte Sülze und knusprige Schnitzel.Ein besonderes Augenmerk legen wir auf die Verwendung von regionalen Produkten von ausgewählten Erzeugern. Zu unseren stolzen Partnern zählen die renommierten Bäckereien Fehrmann und Mager sowie der Bauernhof Domanja in Hoske.Unser gemütliches Restaurant bietet Platz für bis zu 50 Personen und schafft somit ideale Bedingungen für intime Feiern. Für geschäftliche Anlässe oder größere Veranstaltungen steht zudem unser Tagungszimmer, die „Bauernstube“, zur Verfügung. Diese bietet Platz für bis zu 30 Personen und eignet sich perfekt für Tagungen, Versammlungen und festliche Anlässe.
本日2回予約が入りました。
In 1995 on October 1st this historical restaurant opened its doors with the slogan "Here you can- but you do not have to- forget table manners and eat as you want".
The different premises offer room for 130 guests and in the monastic beergarden you can feel the atmosphere of the monks` yard. The monastic kitchen, the councillors` room, the seclusion and the study are ideal places to enjoy the medieval cuisine-made according to traditional recipes- in historical surrounding while having a family party, or being together with friends or business partners. Obviously, you eat homemade bread as well as vegetables from ecological farming, based not far from the monks` yard-everything without the „new and modern devilish rubbish“.
Schon vor 3000 Jahren wurde Senf in der chinesischen Küche als Gewürz geschätzt. Aber auch heute noch ist Senf in seinen Variationen sehr beliebt – pikant, würzig oder scharf! Ob als Würzmittel beim Kochen oder als Beilage – lassen Sie sich von der Kreativität unserer Köche überraschen.Lassen Sie sich auch auf unsere sonnige Terrasse einladen, die einen Ausblick auf die historische Schloßstraße bietet. Gruppen empfehlen wir das Gesellschaftszimmer mit Platz für bis zu 45 Personen. Auf Wunsch organisieren wir für Sie dazu eine Stadtführung mit dem Stadthauptmann oder der Bautzener Türmerin! Besuchen Sie die Senf-Stube in der schönen Bautzener Altstadt!
本日3回予約が入りました。
Als langjährig etabliertes Restaurant im Herzen von Chemnitz bieten wir hochwertigen Service und eine ausgezeichnete Küche. Wir wollen unseren Gästen auch immer mit unserem vollumfänglichen Service und herausragender Qualität begegnen.
本日10回予約が入りました。
Translated as "a bite" or "a mouthful," La Bouchée offers upscale cuisine that allows guests to feel like true gourmands. With a focus on lamb and organic produce, the menu offers plenty of options for everyone, even those with dietary restrictions. Top choices include grilled vegetables and organic lamb chops served on a bed of creamed spinach leaves.
La Bouchée's open kitchen displays the talented chefs at work. The relaxed atmosphere makes it the ideal spot for a family outing, while the level of professionalism and service make La Bouchée suitable for business meetings, presentations and private parties.
本日11回予約が入りました。
Come to the Miramar Chemnitz and enjoy a wonderful dinner or simply enjoy your favorite drink from their extensive list of coffees, fine wines and beers, all while taking in the panoramic view of the castle lake.The Miramar offers a menu that can satisfy anybody's appetite. Imagine a perfectly prepared plate of fish, beef or veal expertly paired with just the right wine or beer.
The Miramar also offers a list of ice cream and other treats to satisfy your sweet tooth. It is ideal for a family night out or for dining with friends.
本日23回予約が入りました。
Die Pelzmühle steht seit der Jahundertwende für traditionsreiche Gastronomie und präsentiert sich heute im modernen achitektonischen Gewand.Der zu 80% verglaste Bau bietet ungehinderten Blick auf die umliegende Natur sowie den Pelzmühlen - Teich direkt vorm Haus.Das Restaurant Pelzmühle bietet 120 Plätze und verwöhnt mit regionaler, gutbürgerlicher bis internationaler Küche. Darüber hinaus bietet der große Wintergarten des Hauses, Platz für Gesellschaften bis 120 Personen.Unser Abenteuerspielplatz mit dem vielleicht größten Räuchermann der Welt, lässt jedes Kinderherz höher schlagen und lädt mit Spielzug, Trampolin, Rutsche und Federtieren zum Spielen ein. Bei schlechtem Wetter können sich unsere kleinen Gäste zusätzlich in unserem Indoor Kinderparadies "Pelzmühle Kids" austoben. Wem das noch nicht genug ist, der kann mit einem unserer bunten Tretboote eine runde auf dem idyllischen Pelzmühlenteich drehen und mal wieder so richtig die Seele baumeln lassen.
本日2回予約が入りました。
Forsthaus Gruena is a hotel and restaurant that offers great service and excellent cuisine. Enjoy your meal in an intimate dining room setting outfitted with forest décor. Trees make way to a glass ceiling that opens up the view.
Forsthaus Gruena is the perfect location for a trip with family or for a business meeting. When the weather is nice, enjoy outdoor seating in a large patio, close to the forest where you can walk after your meal. Soak in the ambiance while you sample the unique and refreshing meal options that everyone will enjoy at Forsthaus Gruena.
本日4回予約が入りました。
Unser Ziel ist, Sie zu begeistern. Wir freuen uns darauf Sie bald bei uns im Dynastie begrüßen zu dürfen!