Ahrensfeldeのベストバーベキューレストラン
予算
- ~4,999円
- 5,000〜9,999円
- 10,000円~
地域
地区
目的・シーン・こだわり
ダイニングオプション
席のタイプ
バリアフリー
現在地周辺のご予約可能な店舗(8)
本日19回予約が入りました。
Lerne inmitten der Hauptstadt, im Herzen Kreuzbergs,
authentische koreanische Küche auf unseren hauseigenen Tischgrills kennen.
SSAM kommt aus dem Koreanischen und bedeutet “Wrap”. SSAM Bbq ermöglicht eine sensationelle Erfahrung beim Abendessen, die die essentiellen und einzigartigen Qualitäten koreanischen Barbeques hervorhebt. Du kannst nicht nur aus einem breiten Spektrum von hochwertigem Rind- und Schweinefleisch wählen, sondern auch aus frischen Meeresfrüchten sowie vegetarischen Optionen. Das Interieur unseres Restaurants bringt einen Hauch moderner Ästhetik mit traditioneller koreanischer Atmosphäre zusammen, in der die Feinheit authentischer koreanischer Gewürze besonders zur Geltung kommt werden kann.
Herzlich willkommen im Restaurant Stock & Stein.Wir legen größten Wert auf Qualität und Frische bei der Auswahl unserer Speisen und Getränke. Service steht bei uns im Vordergrund!Unser Highlight ist das „ESSEN VOM HEIßEN STEIN“. Hier können Sie Ihr Wunschmenü individuell gestalten. Neben Fleisch, Fisch und Gemüse bieten wir Ihnen diverse leckere Beilagen zum gewählten Hauptgericht. Wir bringen Ihnen einen 350 °C heißen Naturstein an den Tisch und Sie können Ihr Essen erleben. Sie entscheiden Ihren Wunschgargrad, die Würze und den Geschmack Ihres Lieblingsgerichtes. Nicht nur Fleisch gibt es bei uns zum Grillen, auch vegetarisch und vegan kann gegrillt werden!Sein Essen genießen und sich Zeit für das Zusammensein nehmen, steckt hinter unserem Konzept.
本日10回予約が入りました。
The Beef Grill Club by Hasir prides itself on delivering succulent steaks and a memorable experience for each and every diner. This is ensured by the Beef Grill Club's long history of providing quality cuts to its clientele.
The Beef Grill Club by Hasir creates dishes to ensure that every mouthful contains a fresh and unique texture. The secret to its steaks lies within its preparation; each steak is stored in a dry age refrigerator that seasons each cut with Himalayan salt. Maldon sea-salt flakes are provided, which can then be added for additional flavor.
本日23回予約が入りました。
In Berlins Mitte, der Spandauer Vorstadt, dem "jüdischen Viertel", kurz gesagt dem Gebiet rund um die Neue Synagoge in der Oranienburger Straße, befindet sich das Kuchi Mitte. Das denkmalgeschütze Haus mit seinem malerischen Innenhof bietet einen wunderschönen Rückzug in diesem, nach dem zweiten Weltkrieg, weitgehend erhaltenen Viertel.Das Kuchi Mitte ist im Stil des Zen-Pop eingerichtet und hat 60 Sitzplätze. Die in das Kellergewölbe integrierteTatami Lounge bietet bis zu 24 Personen Platz für ein exklusives Zusammenkommen.
本日6回予約が入りました。
Pirates Berlin serves continental cuisine in charming period-style settings that include wood-paneled walls, rustic furnishing and a spacey terrace. Fusing together different culinary styles, the menu at Pirates Berlin features soups, salads, pasta, pizza, seafood and beef dishes. Order the restaurant's special Iceland treasure plate, designed for two, for a delicious spread of chicken, pork, Viennese veal, lamb and beef, served with fries, potato and vegetables.
In addition to its daily menu, this restaurant serves a lavish Sunday brunch with an optional kid's menu for families. Pirates Berlin also offers a fine selection of beers, wine and cocktails.
本日30回予約が入りました。
Get a taste of tradition at Ratskeller Kopenick. The restaurant has been providing the city with live entertainment and classic German cuisine for over 20 years. Today, it puts a modern spin on things. Ratskeller Kopenick sous chef Maurice Keuter and Chef Sven Deichmann create seasonal offers around the popular cauliflower and chanterelle.
Enjoy your meal in the historic, stylish ambiance as you groove to the sound of live jazz. Ratskeller Kopenick is a real treat for the senses. Book one of the exclusive party rooms for your next special occasion.
本日5回予約が入りました。
Gute Freunde, gute Gespräche und gutes Essen - das ist MAREDO. Liebe Steakusiasten, unser MAREDO-Flagshipstore Unter den Linden ist zurück. Mit frischen Rezepten und einem Konzept, das Steak-Lover und Vegetarier gleichermaßen begeistert. Unser Restaurant in Berlin Mitte ist die perfekte Location für Deine kulinarischen Dates und Meetings im ganz besonderen Ambiente. Modern gestaltet, besitzt das MAREDO einen eigenen Charakter und bietet Platz für Gruppen von 20 bis 120 Personen. Wir überlassen nichts dem Zufall und kümmern uns von der Getränkeauswahl über das saftige Steak bis zum perfekten Dessert darum, dass es Dir und Deinen Gästen an nichts fehlt. Zur Weihnachtszeit sorgt unser Team mit einem festlichen Mehr-Gänge-Menü für besinnliche Stunden. Unsere kulinarische Reise zum Fest der Liebe eignet sich auch perfekt für Weihnachtsfeiern oder feierliche Jahresabschlüsse. Wir freuen uns auf Dich! Grüße vom Grill, Dein MAREDO-Team
本日1回予約が入りました。
Feast on well-prepared meat and more at Midtown Grill Restaurant. Its contemporary, yet comfortable setting is ideal for dining out with friends or family. Midtown Grill Restaurant's chef Thomas Czerwionke makes creative dishes with flavorful ingredients. Guest can start their meal with sautŽed foie gras or soft shell crab tempura. A main course of filet mignon, Atlantic lobster or a Wagyu beef rib-eye steak with a choice of sides will fulfill the appetite.
Midtown Grill Restaurant is situated inside of the Berlin Marriott Hotel at Potsdamer Platz. It features cooking classes and a business lunch with a daily changing menu.