Casa Rolandi Restaurant
レストランの予約
- 特別な食事に最適
- 地元で評判
- 魅力的
The result of generations of gastronomic passion and culinary tradition, we prepare the finest produce in our open kitchen, to create a parade of unmissable flavours.
Our excellent service, relaxed contemporary interiors and incredible atmosphere offer you an unparalleled dining experience that will awaken all of your senses.
Sample dishes from our famous wood fired oven, enjoy wines from our thoughtfully curated cellar or indulge in a sumptuous signature cocktail.
Allow us to make your visit truly remarkable. We are waiting for you!
追加情報
- 【ダイニングスタイル】カジュアル エレガント
- 予算500 メキシコ・ペソ~
- 料理ジャンルイタリア料理, 地中海料理, シーフード・海鮮料理
- 【営業時間】Food 13:00~18:00 ディナー 月~水・日 18:00~00:00
- 電話番号998 883 1817
- 【ホームページ】
- 【ご利用可能カード】AMEX, Mastercard, Visa
- Dress codeリゾートカジュアル
- 【シェフ・料理長】Daniele Müller
- エリアカンクン
- 【最寄りの駅・交差点】Blvd. Kukulcan Km. 8.5
- Parking detailsValet Parking
- Public transitSobre Blvd. Kukulcan Km. 8.5 Zona Hotelera Plaza Caracol
- 【その他】カウンター席, カクテル, グルテンフリーのメニュー, テイクアウト, テラス席, バリアフリー, バンケット(宴会場), ビール, ワイン, 個室, 持ち込み料金必要, 本格的なバー, 禁煙席, 肉・魚・卵・乳製品 NG
メニュー
Entradas Frías / Cold Appetizers
Carpaccio di Pesce
Carpaccio de pescado. Finas rebanadas rociadas con aceite de olivo extra virgen y jugo de limón [Thin slices of fresh fish of the day with extra virgin olive oil and lime juice]
Carpaccio di Salmone
Carpaccio de salmón noruego. Finas rebanadas rociadas con aceite de olivo extra virgen y jugo de limón [Thin slices of Norwegian salmon with extra virgin olive oil and lime juice]
Carpaccio di Polipo
Carpaccio de pulpo. Finas rebanadas rociadas con aceite de olivo extra virgen y jugo de limón [Thin slices of octopus with extra virgin olive oil and lime juice]
Carpaccio di Carne
Carpaccio de Carne. Finas rebanadas con trufas blancas, finas rebanadas de queso parmesano y arúgula [Thin slices of Angus beef tenderloin, parmesan cheese with and white truffle]
Tartar di Tonno con Agrumi
Tártara de atún al cilantro y soya con mini daditos de cítricos [Tuna tartar with soy sauce, coriander and citric brunoise]
Tartar di Salmone con Avocado
Tártara de salmón con aguacate, trío de croustillantes y ensalada [Salmon tartar with avocado, tree diferent croutons and mixed salad]
Salmone Mi-Cuit, Cavolfiore e Sotto Aceti
Salmon mi-cuit con hueva de tobico, blinis, cremosos de coliflor y curtidos [Salmon cured and half-cooked, tobico egg blinis, creamy cauliflower mixed pickles and sour cream with horseradish]
Tataki di Tonno con Soya e Miele
Tiradito de Atún marinado con soya miel, arugula, aceite de olivo, tomate cherry, cebollitas [Tuna Tiradito marinated with soy honey, arugula, olive oil, cherry tomato, onions]
Crudo di Tonno Hamaci al Ponzu
Sashimi de Hamachi marinado con ponzu, arugula, pepino persa y wakame [Hamachi sashimi marinated with ponzu, arugula, persian cucumber and wakame]
Crudo di Capesante al Nero
Agua chile negro de callo riñon, tomate herlium rabano sandia, cebolla morada, cilantro, salicornia [Sea scallops marinated in "black agua chile", herlium tomato water melon radish, red onion, coriander, glasswort]
Tataki di Manzo Pistacchio con Salsa Ponzu
Tataki de res sellado con pistache, ponzu de tamarindo, cebollin y serrano [Seared beef tataki with pistachio, tamarind ponzu, chives, serrano chilli]
Lingua Tonnata e Salsa Verde con Acciughe
Lengua con salsa tonnato y salsa verde [Beef thong with Tonnato and green sauce]
Ensaladas / Salads
Burrata, Pomodoro Prosciutto e Fichi
Burrata con variedad de tomates, prosciutto, higos y albahaca [Burrata with olive tomatoes, rugola leaves, parma ham prosciutto, figs and basil]
Insalata Mista Croccante con Formaggio di Capra
Ensalada crustillante, queso de cabra, champiñones, aceitunas negras, tomate confitado pimiento amarillo, nueces y aderezado de vinagreta de balsámico [Crispy goat cheese salad with mushrooms, black olives, olives tomatoes, yellow peppers and nuts, served with balsamic, honey, Dijon mustard dressing]
Insalata di Alghe Tofu Fritto
Ensalada de algas, tofu frito, tomate deshidratado, pepino y aguacate con aderezo de ajonjolí [Seaweed salad, fried tofu, dehydrated tomato, cucumber and avocado with sesame dressing]
Insalata di Verdure Bollite
Ensalada de verdura cocida, Espinaca, calabacita, zanahoria, betabel, apio, brocoli, papa a la vinagreta con aderezo suizo [Cooked vegetable salad, spinach, zucchini, carrot, beet, celery, broccoli, potatoes vinaigrette with swiss dressing]
Insalata Cesare
Ensalada Cesár, preparada en su mesa [Caesar Salad, prepared at your table]
Entradas Calientes / Hot Appetizers
Melanzane alla Parmigiana
Berenjena a la Parmigiana con queso mozzarella, parmesano y salsa de tomate [Eggplant Parmigiana baked with tomato sauce, basil, parmesan and mozzarella cheese]
Taco d´Anatra
Tacos de lechuga con Pato marinado al chile morita con sus verduritas salteadas y salsa de Jamaica con chipotle [Lettuce taco with sautéed duck breast marinated with morita chili and hibiscus reduction with chipotle chili]
Calamari Fritti e Zucchine
Calamares y calabacitas fritas con salsa de tomate y ali- oli al azafran [Fried calamari and zucchini served with tomato sauce and saffron ali-oli]
Fegato Grasso, Anguilla e Mele Cotte
Foie gras con anguila y manzana caramelizada al sésamo [Foie gras with eel and caramelized apple sesame]
Sopas / Soups
Minestrone Ticinese
Nuestra Especialidad: Minestrone: Sopa de verduras con pesto [Our special recipe, minestrone soup with pesto]
Bisque d´Aragosta
Bisque de langosta servida con cola de langosta cocida en mantequilla avellanada y su huerto [Lobster Bisque served with pan seared lobster tail cooked with hazelnut butter and mixed greens]
Zuppa del Giorno
Sopa del día [Soup of the day]
Cappuccino di Polpo e Patate
Cappuccino de Pulpo en su tinta espuma de papa y su crujiente [Octopus Cappuccino with potato foam and crispy potato]
Zuppa Miso Fegatto Grasso
Sopa miso con wonton de foie gras mi cuit [Miso soup with foie gras wonton mi cuit]
Pasta de Grano Duro / Italian Imported Pasta
Linguine alla Bottarga Fatta in Casa
Linguini con "Bottarga", ajo, tomate uva, vino blanco y perejil [Linguini with "Bottarga", garlic, white wine and parsley]
Linguine alle Vongole
Linguini con almejas, ajo, salsa al vino blanco y perejil [Linguini with clams, garlic, white wine sauce and parsley]
Bucatini con Polpette di Manzo Wagyu
Bucatini con albondigas de Wagyu en salsa de vino tinto y trufa [Bucatini with wagyu meatballs in red wine sauces and truffles]
Penne alla Rossini
Penne con salsa rossini [Penne with rossini sauce]
Cappelli di Angelo al Fresco
Cabello de Ángel al fresco [Angel hair, fresh tomato sauce and fresh basil]
Yaki Udon con Gamberi Rosolati
Yaki udon con camarón salteado con tomate uva esparrago y albaca [Yaki udon with shrimp sautéed with grape tomato asparagus and basil]
Risottos
Risotto Milanese al Funghi Porcini
Risotto con Funghi Porcini estilo Milán [Risotto Milanese with wild mushrooms]
Risotto Parmigiana con Uova di Formica
Risotto parmigiana con escamoles [Risotto parmigiana with escamoles]
Risotto ai Frutti di Mare
Risotto con mariscos [Seafood Risotto]
Risotto alle Ostriche e Champange
Risotto de ostiones con champaña [Risotto with oysters, chives and champage]
Risotto Milanese con Carpaccio di Polipo
Risotto al azafrán con carpaccio de pulpo [Saffron risotto with octopus carpaccio]
Pastas Hechas en Casa / Homemade Pasta
Ravioli di Ricotta
Ravioli de ricotta servido con salsa al fresco [Ravioli stuffed with ricotta served with fresh tomato sauce]
Ravioli d´Aragosta
Raviolis negros rellenos de Langosta con salsa de bisque y cola de langosta sellada [Black raviolis filled with Lobster reduction served with bisque sauce]
Cappelletti al Sugo di Vitello e Tartufo
Cappelletti de queso mozzarella con reducción de salsa de ternera y trufa [Cappelletti stuffed with Mozzarella cheese served with reduction of veal jus with truffle]
Pappardelle e Capesante allo Zenzero
Pappardelle con callo de hacha, esparragos y bisque de langosta terminado con jengibre [Pappardelle with sea scallops, asparagus and lobster bisque, fresh ginger]
Tagliolini al Nero di Sepia con Frutti di Mare
Tagliollini negro salteados con mariscos [Linguini pasta with sautéed seafood, bisque, tomato, butter and basil]
Fettuccini Alfredo
Fettuccine estilo Alfredo [Fetuccine Alfredo style]
Gnocchi di Patate
Gnocchi de papa con salsa cuatro quesos, al fresco o al pesto [Potato Gnocchi with four cheese sauce, fresh tomato sauce or pesto sauce]
Lasagna Piemontese Stile Rolandi
Lasaña hecha en casa estilo Rolandi [Homemade lasagna Rolandi style]
Ravioli di Funghi Porcini
Raviolis rellenos de Funghi Porcini en cremosa salsa de Trufas de Alba [Homemade raviolis stuffed with wild mushrooms over a creamy Alba Truffle sauce]
De Nuestro Horno Mágico / From Our Magic Oven
Salmone al Forno e Salsa allo Zafferano
Salmón con crema de azafrán, mejillones, espárragos y risotto al cebollin [Salmon fillet with saffron creamy sauce, mussels and asparagus]
Pesce al Forno al Vino Bianco e Coriandorlo
Filete de pescado del día con una deliciosa salsa de cilantro [Fish fillet cooked to perfection in a mixture of white wine, lemon and lots of coriander]
Bacalao Nero al Miso
Black cod cocinado al shiro miso con hongo shitake, bok choy y verduras cambray [Black cod cooked with miso shiro served with shitake mushrooms, bok choy and sautéed vegetables]
Filetto di Pesce Rosolato al Vino Bianco e Aglio
Filete de pescado del día salteado con ajo, limón y vino blanco [Fish fillet sautéed in garlic, salmon sauce, lemon and white wine]
Filetto di Pesce alla Livornese
Filete de pescado del día a la Livornese, cocinado con salsa de tomate, alcaparras y aceitunas [Fish fillet Livornese style with tomato sauce, capers and olives]
Pesce al Sale
Nuestro famos Pescado a la Sal p/2 per.Min [Whole Fish cooked in Salt with Rosemary minimum 2 per]. Precio Por Kilo [Market Price per kilo]
Pizzas Gourmet / Gourmet Pizzas
Pizza Margherita con Mascarpone
Margarita con mascarpone [Tomato , mascarpone cheese and mozzarella cheese, basil and oregano]
Pizza ai Frutti di Mare
Mariscos: Queso, frutos del mar y aceite de oliva extra virgen [Cheese, seafood and olive oil]
Pizza del Padrone
Del Patrón: Tomate, prosciutto arúgula y queso Mascarpone [Tomato, prosciutto, arugula and Mascarpone cheese]
Pizza con Carpaccio di Salmone
Pizza con carpaccio de salmón [Salmon carpaccio]
Calzone con Spinaci e Funghi Porcini
Calzone relleno de queso Mozzarella, mascarpone, espinacas y champiñones mixtos [Calzone filled with mascarpone cheese and mozzarella, spinach, organic mixed mushrooms]
Pizza con Carpaccio di Manzo e Fegato Grasso
Pizza con carpaccio de carne, Foie gras y pasta de trufas con arúgula [Meat carpaccio with foie gras, truffle and arugula]
Carnes Al Horno de Leña / Meat Cooked in the Brick Oven
Affettato di Roast Beef
Roast Beef: Finas rebanadas sazonadas con hierbas y servido en su jugo [Thin slices of roast beef seasoned with herbs and served with reduced jus]
Costolette di Agnello
Costillar de cordero New Zealand cocinado al horno de leña en su jugo con tomillo. 600 gr [Rack of lamb New Zealand 21 oz. cooked in the brick oven with thyme in it's jus]
Costine di Manzo a Cottura Lenta
Short Rib cocido a baja temperatura papa, crujiente de prosciutto y verduras [Short ribs slow cooked in red wine potato, crispy prosciutto and veggies]
Nuestros Cortes de Carne USDA Prime a la Parrilla / Our USDA Prime Cuts Cooked in Wood Charcoal Grill
Filetto di Manzo Angus Prime
Filete de res USDA Prime Angus servido con salsa Bearnesa o salsa a la Pimienta verde 300 grs [USDA Prime Angus Tenderloin steak served with Bernaise sauce or green pepper sauce 10.58 oz]
Costata Fiorentina Black Angus
Costata Fiorentina 1000 g Black Angus 28 dias de maduración de "Pat La Frieda" [Porter House Black Angus 28 days dry aged "Pat La Frieda" New York 35,27 oz]
Spiedino di Manzo Angus Prime
"Gitano" de Filete de res USDA Prime Angus marinado con paprika y cayenne, acompañado de papa con salsa ragu y huevo estrellado 300 grs ["Gipsy" 10.58 oz. USDA Prime Angus Tenderloin steak on a skewer marinated with paprika and cayenne, served with fried potatoes topped with ragu sauce and sunny side egg]
Ribeye di Manzo Angus Prime
USDA Prime Rib Eye de 500 grs, cocinado a la parrilla de carbón [Rolandi USDA Prime Ribeye Steak 17.60 oz. cooked on the charcoal mesquite grill]
Costoletta di Vitello alla Milanese
Costilla de Ternera Provimi USDA empanizada servida con ensalada de arúgula y tomate uva [Breaded Veal Chop served with grape tomato and arugula salad]
Pollo alla Marsala
Pollo Marsala con risotto milanese [Chicken with marsala sauce served with milanese risotto]
A la Parrilla de Carbón / Fresh Fish & Seafood Cooked in the Charcoal Grill
Filetto di Pesce del Giorrno alle Erbette
Filete de pescado del día a las finas hierbas [Fish fillet with fresh herbs and extra virgen olive oil]
Gamberi Tigre Giganti alle Erbette
Camarón Tigre a las finas hierbas 3 pzs. (500 grs.) [Tiger shrimp with fine herbs, lemon and butter sauce. 17.60 oz]
Spiedino di Calamar
Brocheta de Calamar a la parrilla [Calamari skewer in a fresh herbs, lemon and butter sauce]
Salmone alle Erbette
Filete de salmón a las finas hierbas 300 grs [Salmon fillet with fresh herbs and extra virgen olive oil. 10.58 oz]
Tagliata di Tonno allo Zenzero
Steak de Atún marinado con cebollin, jengibre, arroz basmati verduras salteadas y un toque de soya 300 grs [Tuna Steak marinade with chives, ginger and garlic oil served with basmati rice sautéed vegetables with soy sauce. 10.58 oz]
Polipo alla Griglia
Pulpo cocinado a la parrilla servido con papa cambray con paprika, ensalada fresca con alubias, cebollita cambray [Grilled octopus served with spring potato with paprika, fresh salad of local leaves with white beans, srping onios]
Guarniciones / Side Dishes
Espinaca Salteada
Sautéed spinach
Calabacita Gratinada
Gratinated Zucchini
Risotto a la Parmigiana
Risotto Parmigiana
Cremoso Puré de Espinaca
Creamy mashed spinach
Verduras Baby Salteadas
Sautéed baby vegetables
ダイナー518人による評価
総合評価
評価・口コミを投稿できるのは、このレストランでお食事をされたダイナーのみです
- 4.8料理
- 4.8サービス
- 4.6雰囲気
- 4.6コストパフォーマンス
騒音レベル • 普通
ダイナーが選ぶベストレストラン
カンクン、リビエラマヤ
コスパベスト
カンクン、リビエラマヤ
地元で評判
カンクン、リビエラマヤ
イタリア料理
カンクン
お料理がおいしいお店
カンクン
ベストサービス
カンクン
コスパベスト
カンクン
地元で評判
カンクン
ベジタリアン対応
- S
Sazawa
カンクン、リビエラマヤ
評価・口コミ (1)
5.0評価・口コミ (1)
2024年11月4日にご来店
- 総合評価 5
- 料理 5
- サービス 5
- 雰囲気 5
お誕生日のお祝いを予約しました。入ってすぐに主役の確認をしてくれ、ケーキを出すタイミングで主役が席 を外したら待ってくれたりと素晴らしい対応をしてくださいました。花火とティラミスに文字を書いたプレートを数名の店員さんが来てお祝いしてくれてとても良い思い出になりました。料理もとても美味しくて大満足です。リゾットと蛸のカルパッチョ、フィレが特段美味しかったです!ありがとうございました。この情報は役に立ちましたか?
- J
Jose Antonio
VIPヒューストン
評価・口コミ (55)
5.0評価・口コミ (55)
1日前にご来店
- 総合評価 5
- 料理 5
- サービス 5
- 雰囲気 5
Excelente, como siempre la mejor comida italiana en Cancún Un restaurante que no te puedes perder , cuando visites Cancúnこの情報は役に立ちましたか?
- N
Nicole
バハ・カリフォルニア・スル州
評価・口コミ (1)
5.0評価・口コミ (1)
4日前にご来店
- 総合評価 5
- 料理 5
- サービス 5
- 雰囲 気 5
Deliciosa toda la comida, excelente servicio y muy tranquilo el ambienteこの情報は役に立ちましたか?
- J
Jorge
VIPシカゴ・イリノイ州
評価・口コミ (227)
5.0評価・口コミ (227)
7日前にご来店
- 総合評価 5
- 料理 5
- サービス 5
- 雰囲気 5
Siempre el mejor restaurante de zona hotelera en Cancún. Martín y su equipo nos atendieron de maravilla. Comida 10 Bebida 10 Servicio 10この情報は役に立ちましたか?
- R
Rogelio
VIPニューヨーク
評価・口コミ (1)
5.0評価・口コミ (1)
7日前にご来店
- 総合評価 5
- 料理 5
- サービス 5
- 雰囲気 5
This is hands down the best Italian restaurant in Cancún. Get the pepperoni pizza & the past mamarossa with lobster.この情報は役に立ちましたか?
- T
Trish
VIPラスベガス
評価・口コミ (20)
5.0評価・口コミ (20)
2025年1月2日にご来店
- 総合評価 5
- 料理 5
- サービス 5
- 雰囲気 5
The food was amazing. I had sea bass and my husband had mushroom ravioli. The ceasar salad was prepared table side and was outstanding! We were celebrating my birthday. Highly recommend. ⭐️ ⭐️ ⭐️ ⭐️ ⭐️この情報は役に立ちましたか?
- L
Lou
VIPラスベガス
評価・口コミ (26)
5.0評価・口コミ (26)
2025年1月2日にご来店
- 総合評価 5
- 料理 5
- サービス 5
- 雰囲気 5
Absolutely the best Italian dining experience in Cancun. Great food, great service, a must in visiting Cancun.この情報は役に立ちましたか?
- A
Ana María
メキシコシティ
評価・口コミ (5)
5.0評価・口コミ (5)
2024年12月30日にご来店
- 総合評価 5
- 料理 5
- サービス 5
- 雰囲気 5
Todo increíble Ambiente sin igual Precios justos Genial el lugar